I wrote to Mr. Schlesinger requesting him about Stooges DVD releases with audio and subtitles in other languages, just as they have done before with the themed Stooge DVD's (Three Stooges in history, at work, etc.): in that time, it was correctly included audio and subtitles in Spanish and Portuguese, plus French subtitles.
Since many years ago, "Los Tres Chiflados" also have been a popular comedy team beyond the US border, and still today they are, their shorts are broadcasted since 1962 in Argentina and in the rest of the Latin-American countries thanks to the Mexican dubbing. They have a great cult following also in Brazil (they are known as "Os Três Patetas" there) and have been translated to many other languages due to their extraordinary appeal and timeless comedy. They are known WORLWIDE: it's very difficult to find someone why really don't know their work. So, with these new DVD's, why not also consider many, many million of followers who perhaps are even more than those residing in the United States?
I think the rest of the world also wants to see the painstaking effort Sony has done in restoring these true comedy gems! And I think Sony also can arrive to a great deal considering all of these millions of fans. It will be a reciprocal favor!